Trados Studio: THE Translation Software
Your content translated quickly and consistently. With a market share of more than 80 percent, RWS is the global market leader in the field of translation software (CAT tools) and translation memory technology. Trados Studio is therefore the de-facto standard in the translation industry and is taught at most training institutions. It is therefore safe to say that you can't go wrong by choosing Trados Studio!
Contact usReduce Costs and Turnaround Times for Your Translations
Depending on the text type, you can save 30 to 60 percent in terms of time and costs by using Trados Studio in the translation process. This is achieved by using a translation memory (TM) that stores all of your multilingual material in a centralized database, which is constantly searched during translation. The same or similar sentences need never be translated more than once, as Trados Studio automatically reproduces and reuses existing text from the TM. At the same time, using Trados Studio ensures a high level of quality in the target languages and the integration of terminology also ensures consistency within technical material.
Features
- Complete translation environment for editing, revising, and managing translation tasks
- Offline on the desktop or in the cloud
- Acceleration of the translation process using:
- Translation memory
- Termbases
- Machine translation
- Generative translation
- Numerous quality and security functions
- Enables the best possible translation quality – quickly and inexpensively
- Scalable according to company size
- Available as a Freelance or Professional version
Our Other Products
Excelling Studio
Do you need to make MS Excel files translatable for Trados Studio? Then you will quickly come to appreciate Excelling Studio because it reads data from the columns and rows of Excel worksheets and converts them to a special XML format for processing in Trados Studio.
Go Analyze
With Go Analyze, you can quickly and easily analyze the content of one or more files to find out how many words, fuzzy matches, etc. there are and then convert all this information straight into a quote.
Automation
You can use Kalcium Contentflow to automate the data exchange between your content repositories such as CMS, ERP, PDM, PLM, DMS, etc.
Trados GroupShare
Trados GroupShare makes translation management user-friendly for teams – both on the server and in the cloud.