WorldServer

Wollen Sie alle Übersetzungsprozesse in Ihrem Unternehmen zusammenführen, automatisieren, überwachen und dabei manuelle oder redundante Prozess-Schritte vermeiden? Dann verschafft das führende Workflowsystem WorldServer verlässlich Abhilfe. Eine enorme Kostenreduktion für die Verarbeitung großer Mengen lokaler Sprachinhalte und qualitätsvolle Übersetzungen in noch kürzerer Zeit sind das Ergebnis.

Kontaktieren Sie uns
Trados Studio
Fodina TermCatch ist eine webbasierte Plattform für den Aufbau und die Pflege qualitativ hochwertiger, konsistenter Terminologie.

Zentralisierte Workflows, automatisierte Prozesse

Aufbauend auf der robusten Sprachtechnologie von RWS arbeiten alle Prozessbeteiligten – ob intern oder extern - mit einem einheitlichen, nachvollziehbaren und kontrollierten System. Externe nutzen alle wesentlichen Trados-Funktionen im Browser. Es können auch Projektpakete herunterladen und direkt in Trados Studio bearbeitet werden. Nach der Übersetzung nimmt der Workflow automatisch seinen Lauf und WorldServer stellt die Dateien dem nächsten Bearbeiter zur Verfügung, oder führt sogenannte „automatische Schritte" aus, wie etwa eine Dateiprüfung, Konvertierung, Analyse, usw.

Funktionalität

  • Benutzerdefinierte und transparente Workflows auf Grundlage Ihrer Strukturen und Anforderungen
  • Automatisierte Prozesse durch Geschäftsregeln und Workflows
  • Projektbezogene Kommunikation zur Verbesserung der Zusammenarbeit
  • Reduzierte Kosten durch Erfassung, Auswertung und Reporting
  • Integration von Trados Studio in die gesamte Lieferkette
  • Genaue Übersicht über Status und Kosten aller Übersetzungsprojekte

Unsere weiteren Produkte

Sie benötigen Übersetzungsdienstleistungen auf höchstem Niveau? Eurocom steht Ihnen zur Verfügung!

Eurocom Translation Services - Making your content global

Wir haben Ihr Interesse geweckt?

Gerne zeigen wir Ihnen all die Möglichkeiten, die WorldServer Ihnen bietet.

Mehr über WorldServer Kontaktieren Sie uns!