Kosten sind in wirtschaftlich herausfordernden Zeiten immer ein heißes Thema. Was sind die wichtigsten Aspekte, die bei der Bewertung von Übersetzungs- und Terminologieabteilungen zu berücksichtigen sind? Wie berechne ich den Status Quo? Wie kann ich den Nutzen meiner Abteilung messen und beweisen?
Julia Traub-Teubl, Leiterin der Abteilung für Terminologie- und Translationsmanagement bei Plasser & Theurer, gibt wichtige Denkanstöße und Einblicke in ihre Berechnungen, mit denen sie ihrem Management die Wirtschaftlichkeit eines zentralen Übersetzungs- und Terminologiemanagements nachweisen konnte.
Gemeinsam mit Klaus Fleischmann, CEO von Kaleidoscope, zeigt Julia Traub-Teubl, wie wichtig die richtige Technologie und effiziente Prozesse sind, um globale Informationslogistik und Wissensmanagement zu unterstützen und im Unternehmen zu skalieren.
Webinar "Rechnet sich ein zentrales Übersetzungs- und Terminologiemanagement?"
Das Webinar ist schon vorbei. Die Aufzeichnung steht Ihnen aber jederzeit zur Verfügung:
Mehr über Terminologie erfahren Sie hier:
Blog: Wie Sie Terminologie in alle Ihre Geschäftsanwendungen integrieren
Webinaraufnahme: Software That Grows With You Customized Terminology For Every Need
White Paper: In 3 Schritten zur optimalen Terminologie