Passolo – Die Software für Softwarelokalisierung
Passolo erfüllt die unterschiedlichen Anforderungen der Softwarelokalisierung einfach und zeitsparend. Dank des Zugriffs auf eine visuelle Übersetzungsumgebung lokalisieren Sie Dialogfelder, Menüs und Anzeigetexte im Kontext und nicht im Blindflug. Damit behalten Sie immer den Überblick und genießen außerdem die Vorteile der weltweit führenden RWS Übersetzungstechnologie. Und so entsprechen Sie mit Ihrer lokalisierten Software allen sprachlichen, kulturellen und technischen Anforderungen Ihrer Zielmärkte.
Und Ihre Software spricht alle Sprachen
Mit den intelligenten Workflows und intuitiven Projektmanagement-Funktionen von Passolo beschleunigen Sie die Produktion mehrsprachiger Softwareversionen, verbessern die Qualität der Softwareübersetzung und optimieren Ihre Prozesse. Denn als spezielle Softwarelokalisierungssoftware beherrscht Passolo die sehr unterschiedlichen Anforderungen von Übersetzern, Entwicklern sowie Produkt- und Projektmanagern.
Dabei profitieren Sie von folgenden Vorteilen:
- Volle Integration in Trados Studio, MultiTerm, RWS Language Cloud – Maschinelle Übersetzung und RWS Übersetzungsmanagement-Systemen für einheitliche Übersetzung von GUI und Dokumentation
- Binärlokalisierung für kompakte und kontextbasierte (WYSIWYG-) Übersetzungsprojekte ohne manuelle Kompilierung der Zielsprachen
- Pseudo-Übersetzung für rasche Testläufe
- Automatische Prüffunktionen für zahlreiche klassische Lokalisierungsfehler
- Update-Funktionalität mit Delta-Übersetzung und automatischer Anpassung der GUI an die Zielsprache
- Unterstützung aller gängigen Entwicklungsumgebungen wie .net, Android oder Java
- Unterstützung zahlreicher, schwierig zu parsender Formate wie CSV, spezieller Text- oder XML-Formate, Direktzugriff auf Datenbank usw.
- Team Edition für Zusammenarbeit zwischen Entwickler, Projektmanager und Übersetzer mit „Verteilbarkeit" von Lizenzen auf die einzelnen Beteiligten
- Collaborative Edition für automatische Synchronisation zwischen zentralem Passolo-Projekt und verteilten Übersetzungspaketen
- Erweiterbarkeit mit Rigi
Eine Broschüre zu Passolo können Sie hier herunterladen.
Unsere weiteren Produkte
30 bis 60 Prozent Zeit und Kosten können Sie je nach Textsorte sparen, wenn Sie Trados Studio im Übersetzungsprozess einsetzen. Zusätzlich sichern Sie die Qualität in den Zielsprachen und dank der eingebundenen Terminologie auch die Einheitlichkeit.
Trados Team ist die innovative Übersetzungscloud, die bei Übersetzung, Projektmanagement und fachlicher Prüfung nahtlos mit Trados Studio zusammenarbeitet.
Trados GroupShare bietet für Übersetzungsmanagement-Teams optimierte Arbeitsabläufe, Automatisierung von Aufgaben und Echtzeitzugriff auf Projekte, Terminologie und Translation Memorys.
Mit den umfangreichen Automatisierungs- und Zentralisierungsmöglichkeiten von WorldServer vereinfachen und beschleunigen Sie den Lokalisierungsprozess im gesamten Unternehmen. So sparen Sie Zeit und Kosten.

Sie wollen Ihre Software mit Passolo lokalisieren?
Dann vereinbaren Sie ein unverbindliches und kostenlos Erstberatungsgespräch! Da wir unsere Software selbst lokalisieren, wissen wir, wo der Schuh in der Softwarelokalisierung drückt.